It’s just a laboratory. Instead of Bunsen burners,
they stock up on limbs, learn about decay. How bodies change
under aberrant conditions. How to tell time-since-death.
Two hours, she told me through a text.
Now when I hear “body farm,” I see Kenneth
half in the ground, arms out.
A scarecrow with pinpoint
pupils, a blue smile, he starts to grow
toward vultures, decompose.
Here it’s business
as usual. I can see the man—
straw hat, red and denim, spitting
but graceful—shoot skag into the soil,
scatter pills like seeds.
It’s just a lab. Stick to data:
Who collects the bodies?
And how long do they keep them?
What are the odds
that a bottle of pills
would empty by accident?
And what kind of man
would grow a brother dead?
And will this soil ever be wet?
Heroisch is German for powerful.
Now when I hear heroine
she’s telling the children
(not too much at once)
Now when I hear Kenneth
Now body, now blue
Now when I hear tolerance
how much of ourselves we can take
Now free, now base
Now when boy is moon rock
I blood-brain barrier
Now when I body
Now when I farm body
I call it Kenneth
Now straw, now barn
Now sing a digging song
Dig boy, dig moon
Pupil pill-point
Needle blue
Now when dog bite vein
Now when plaid shoot soil
What kind of man
On the body farm
Now heart
Now method
Now body
Now blue